Browsing Lengua y Comunicación Intercultural by Issue Date
Now showing items 1-20 of 25
-
Palabra y ritual en el matrimonio p´urhepecha de la comunidad de Cuanajo
([San Francisco Pichátaro], Michoacán, 2014)El objetivo general de esta investigación es tratar de caracterizar el discurso ceremonial p‟urhepecha en el contexto del ritual del casamiento en la población de Cuanajo, así como dar cuenta de su función dentro de la cultura -
"Documentación y conservación de las costumbres y tradiciones del pueblo purépecha san Francisco Pichátaro a través de la fotografía de las fiestas de san Miguel Arcángel"
([s. l.], 2015)Realizar un escrito detallado de la fiesta de San Miguel Arcángel y un compendio fotográfico en donde se muestre el proceso de la realización de la fiesta celebrada el 29 de septiembre de olos años 2011, 2012 y 2014 como ... -
Traducción al p'urhépecha de material didáctico para la enseñanza en la educación básica bilingüe : el volumen
([s. l.], 2015)Este trabajo de tesis tiene como objetivo traducir material didáctico del campo de las matemáticas al p’urhepecha, para así contribuir con el desarrollo y rescate de las lenguas originarias de Michoacán que a la vez sirva ... -
Material bilingüe de apoyo a la asignatura de Formación Cívica y Ética para niños y niñas de quinto grado de la escuela primaria Cuauhtémoc en la comunidad de Tarecuato
(Michoacán, México, 2016)Contribuir en la permanencia de la lengua y cultura Purépecha en los niños y niñas de quinto de primaria, a través de la producción de un material didáctico bilingüe con contenido del libro de la asignatura de Formación ... -
"Los gremios del Corpus Christi; discurso e identidad cultural indígena de san Francisco Pichátaro"
([s. l.], 2016)Partimos del supuesto de que a partir de la celebración de la fiesta del Corpus Christi, existe una significación de la naturaleza. Cada significación se sostiene en la interacción con la naturaleza, como una totalidad, ... -
Xarharakuarecha "aparecidos" : -libro de relatos de la isla de Janitzio-
(San Francisco Pichátaro, Michoacán, 2016)Es un trabajo pertinente porque en la actualidad se han ido perdiendo muchos relatos, la gente los está dejando de contar, de modo que hay que hacer muchos trabajos para recuperar otros relatos y revitalizar la práctica ... -
Traducción de los términos informáticos al p´urhepecha del software libre Abiword
(Michoacán, México, 2016) -
"Nana huari huapa" : análisis semiótico discursivo de la fiesta del corpus en Yawatseni: una perspectiva crítica decolonial
(Kananguio, Michoacán, 2016)El objeto de estudio de esta investigación es conocer la cultura p’urhepecha a través de sus fiestas, desde una perspectiva crítica y decolonial. Para lo cual tomo tres celebraciones -
Oreti y Maricha en la fiesta de : el cerrito en Nahuatzen : -análisis semiótico discursivo-
(Kananhio, Michoacán, 2017)El objeto de estudio de esta investigación es analizar el papel que juegan la oreti (la principal) y las (mujeres) maricha en la fiesta de El Cerrito en Nahuatzen desde teorías del análisis del discurso y la semiótica de ... -
Fortalecimiento de la lengua p'urhépecha por medio de materiales didácticos en la isla de Janitzio
([s. l.], 2017)El objetivo general del proyecto fue crear un taller permanente para el diseño, elaboración e innovación de materiales didácticos para la enseñanza de la lengua p’urhepecha. -
Traducción al purépecha del manual de uso, mantenimiento y reparación de la cocina solar jorhep'atarantskwa, implementada en la comunidad de Nurío
(Michoacán, México, 2017)El presente proyecto se ha realizado en la comunidad de Nurio se [y] demostró el aprovechamiento de energía solar entre los habitantes de esta localidad. Las tecnologías en el medio indígena del estado de michoacana, han ... -
"Variantes fónicas del p'urhépecha entre hablantes de San Isidro, municipio de Los Reyes y Ocumicho, municipio de Charapan"
(San Francisco Pichátaro, Michoacán, 2017)El objeto de estudio se centra con mayor profundidad en tres fonemas específicos de lo que se toma, un tanto arbitrariamente, como el p’urhepecha estándar, dichos fonemas se analizaron en las comunidades de San Isidro y Ocumicho -
Mirinkueri ka japinkueri ambe uantantskuecha = "Relatos de Japinkua y Mirinkua en la comunidad p´urhépecha de San Francisco Pichátaro"
(San Francisco Pichátaro, Michoacán, 2018)Interpretar el significado simbólico que las personas de la comunidad p’urhépecha de San Francisco Pichátaro atribuyen a las figuras de Mirinkua y Japinkua -
"Jorenwuarika//Ch'anakuerhi//Ampe" material didáctico para la enseñanza de la lengua P'urhepecha (L1) del uso gramatical de los verbos : comer, cantar y jugar : estudio del caso de Janitzio
(Kananguio, Michoacán, 2018)El presente trabajo en un ensayo enfocado a la enseñanza de la lengua p’urhepecha en el cual se expone una propuesta de material didáctico, el caso específico de los verbos: cantar, jugar y comer en la variante dialectal ... -
La influencia de la televisión en las conductas de riesgo en jóvenes hombre y mujeres de la comunidad de San Francisco Pichátaro
(San Francisco Pichátaro, Tenencia del municipio de Tingambato, Michoacán, 2018)Analizar el efecto de la televisión en la conducta que desarrollan los jóvenes en su familia, en la escuela y como es su relación con la sociedad en la comunidad de San Francisco Pichátaro -
"La lectura, una herramienta didáctica para el fortalecimiento de la expresión oral en español, dirigida estudiantes de sexto grado" : una experiencia educativa en la Escuela Lázaro Cárdenas de la comunidad de San Isidro, municipion de Nahuatzen, Michoacán
([Kananguio, Michoacán], 2018)Fortalecer la competencia lingüística de la expresión oral, en el espacio áulico, a través de lecturas específicas, (selectas) con un abordaje práctico innovador, con los estudiantes de sexto grado, a partir de la construcción ... -
Mik'ukurhinskueecha; sentencias y enunciados restrictivos normativos en la comunidad indígena de Capacuaro
(Kananguio, Michoacán, 2018)En investigación se mostrara el género corto, que llamaremos sentencias restrictivas en p´urhepecha encontramos el término mik´ukurhinskueecha; un orden de sentencias del habla habitualmente que se utilizan en la comunidad ... -
La comunicación de tradición oral en Nahuatzen, Michoacán : un acercamiento al origen de esta comunidad
([s. l.], 2018)El objetivo general busca recopilar la comunicación de tradición oral que fortalece la identidad indígena en la comunidad de Nahuatzen, relacionarla directamente con otras narraciones internas y externas que clarifican la ... -
"Organización política y religiosa, jeraquización cultural en la isla de Janitzio, el papel del colector"
(San Francisco Pichátaro, Michoacán, 2018)El objeto de estudio central de esta investigación fue el cargo del coletor, ya que éste es el que mayor auge tiene, interviniendo en distintas prácticas culturales de la isla, costumbres y tradiciones que giran en torno ... -
Creación de aplicación móvil para la revitalizacón de la lengua p´urhepecha en la comunidad indígena de Sevina
(Kananguio, [Michoacán], 2019)Es por ello que como una alternativa de uso de la lengua, propongo la implementación y utilización de las aplicaciones móviles (App) que hoy en día se han convertido en una parte importante, esencial y accesible a todo ...