Lengua y Comunicación Intercultural: Recent submissions
Now showing items 21-25 of 25
-
Mirinkueri ka japinkueri ambe uantantskuecha = "Relatos de Japinkua y Mirinkua en la comunidad p´urhépecha de San Francisco Pichátaro"
(San Francisco Pichátaro, Michoacán, 2018)Interpretar el significado simbólico que las personas de la comunidad p’urhépecha de San Francisco Pichátaro atribuyen a las figuras de Mirinkua y Japinkua -
"Los gremios del Corpus Christi; discurso e identidad cultural indígena de san Francisco Pichátaro"
([s. l.], 2016)Partimos del supuesto de que a partir de la celebración de la fiesta del Corpus Christi, existe una significación de la naturaleza. Cada significación se sostiene en la interacción con la naturaleza, como una totalidad, ... -
El rebozo ritualizado : -análisis semiótico del uso del rebozo en la comunidad de Acachuén
(Kananguio, Michoacán, 2019)Me interesa analizar este tema porque se me hace de gran importancia, ya que el significado que tiene el rebozo en las ceremonias de toda índole y pensando también en lo útil que este texto puede ser, para el público en ... -
"Variantes fónicas del p'urhépecha entre hablantes de San Isidro, municipio de Los Reyes y Ocumicho, municipio de Charapan"
(San Francisco Pichátaro, Michoacán, 2017)El objeto de estudio se centra con mayor profundidad en tres fonemas específicos de lo que se toma, un tanto arbitrariamente, como el p’urhepecha estándar, dichos fonemas se analizaron en las comunidades de San Isidro y Ocumicho -
"Organización política y religiosa, jeraquización cultural en la isla de Janitzio, el papel del colector"
(San Francisco Pichátaro, Michoacán, 2018)El objeto de estudio central de esta investigación fue el cargo del coletor, ya que éste es el que mayor auge tiene, interviniendo en distintas prácticas culturales de la isla, costumbres y tradiciones que giran en torno ...